Nomes chinês-americanos
As famílias chinês-americanas costumam dar dois nomes de uma vez, um nome em inglês para a escola e o dia a dia, e um nome chinês, geralmente usado como nome do meio, que mantém uma ligação direta com os avós e a herança da família. Alguns pais escolhem nomes em inglês que ecoam o som do nome chinês, para que os dois formem uma única identidade.
Alan bonito, alegre
Albert nobre, brilhante
Alice nobre
Amy amada; o nome ABC por excelência dos anos 1980 a 2000, indissociável da romancista Amy Tan
Andrew viril, corajoso
Angela mensageira, anjo
Anna graça, favor
Arthur urso, nobre
Bernard corajoso como um urso; clássico das primeiras gerações, usado por muitos homens sino-americanos
Betty Deus é meu juramento
Brandon colina do farol
Brian nobre, forte; escolha comum entre a geração ABC desde os anos 1960
Bruce do matagal
Carol canção de alegria
Catherine tradicionalmente "pura"
Christine forma francesa de Christina, que significa "seguidora de Cristo"
Cindy diminutivo de Cynthia: lua; nome caloroso e fácil de pronunciar, comum em famílias sino-americanas desde os anos 1960
Clarence tradicionalmente 'claro, brilhante' (do título Duque de Clarence)
Connie diminutivo de Constance: firme, constante; nome ícone sino-americano de meados do século, associado com carinho à apresentadora Connie Chung
Constance firmeza, constância; digno nome-virtude levado ao público pela atriz e escritora Constance Wu
Daniel Deus é meu juiz
Derek governante do povo
Doris presente; de Doris
Douglas rio escuro
Edward guardião da riqueza
Edwin amigo próspero; presença clássica e estável, com uma leve retomada moderna
Ella fada
Elsie Deus é meu juramento
Emily rival, trabalhadora
Eric governante eterno
Felix feliz, afortunado
Florence florescimento
Frank homem livre
Franklin "proprietário de terras livre"
Gary portador de lança
Gilbert promessa brilhante; nome clássico da geração de Chinatown, usado por muitos dos primeiros homens sino-americanos
Gladys princesa
Grace graça, bênção
Gregory vigilante, atento
Han vasto, expansivo (涵); também o nome da etnia majoritária chinesa (汉/漢); usado de forma independente por alguns pais sino-americanos; sua coincidência com o nome ocidental "Han" lhe dá fácil apelo intercultural
Harold governante do exército
Helen luz, tocha
Herbert exército brilhante; clássico da era das escolas missionárias, comum entre os avôs da comunidade
Howard sobrenome de origem contestada, tradicionalmente ligado ao nórdico antigo Havardr, "guardião supremo"
Iris arco-íris, flor de íris
Ivy hera
Jason curador
Jennifer onda branca, bela
Jeremy Deus exaltará
Jessica Deus vê
Jia bela, refinada; também lar, família (佳/家); nome em pinyin suave de duas sílabas, popular para filhas ABC como nome de batismo americano independente
Joyce do francês antigo Josse, em última instância do nome bretão Iudoc, que significa "senhor"
Julia jovem
Justin justo, íntegro
Karen pureza
Kenneth bonito; nascido do fogo
Kevin bonito, amado
Lan orquídea (蘭)
Leon leão; escolha clássica que virou crossover moderno, ecoando 良 (liáng, "bom, refinado")
Linda bonita
Lucy luz; clássico que virou crossover moderno, usado pela atriz Lucy Liu, caloroso e simples de pronunciar em qualquer idioma
Mabel adorável
May o mês de maio; nome ícone de crossover sino-americano (como em Anna May Wong), que também ecoa foneticamente 美 (měi, "bela") ou 梅 (méi, "ameixeira")
Maya tradicionalmente, ilusão, água
Mia minha, amada
Michelle quem é como Deus
Milton da cidade do moinho (sobrenome toponímico); escolha digna das primeiras gerações, comum entre profissionais de Chinatown
Ming brilhante, luminoso (明)
Nelson filho de Neil; presença estável em estilo de sobrenome ao longo das gerações
Nicole vitória do povo
Ning pacífico, tranquilo (宁/寧); nome em pinyin cada vez mais escolhido diretamente como nome de batismo americano, em vez de nome do meio
Nora honra, luz
Norman homem do norte
Pearl pérola
Peter pedra
Philip significa "amante dos cavalos", do grego philos (amor) e hippos (cavalo)
Priscilla do latim "priscus", "antigo/antiquado"; diminutivo de Prisca, mencionada no Novo Testamento
Rachel ovelha
Raymond protetor sábio
Rebecca atar, unir
Roger lanceiro famoso
Ronald conselheiro do governante
Rong glória, honra (荣/榮); nome-virtude em pinyin, ocasionalmente dado diretamente como primeiro nome americano
Ruby rubi
Sherman do condado, ou tosquiador (sobrenome de ofício); escolha clássica em estilo de sobrenome, da onda de nomes vitorianos
Shu gentil, doce, virtuosa (淑); nome curto em pinyin, ocasionalmente escolhido como nome de batismo americano por seu som suave
Stanley clareira pedregosa (sobrenome toponímico)
Stella estrela
Steven coroado
Susan lírio
Tiffany manifestação de Deus (de Theophania); enormemente popular entre famílias sino-americanas nos anos 1980-90, um nome que marcou a geração ABC
Timothy que honra Deus
Vera fé, verdade
Vincent vitorioso, conquistador
Vivian nome inglês de Hong Kong; atriz Vivian Chow, presença constante no entretenimento de Hong Kong
Wallace sobrenome escocês que significa "galês" ou "estrangeiro", do francês normando "waleis"
Walter governante do exército
Warren guarda do parque (sobrenome de ofício); nome clássico das primeiras gerações em famílias sino-americanas
Wen cultura, refinamento, elegância literária (文); cada vez mais usado por pais sino-americanos como único nome de batismo americano do filho, em vez de um nome inglês, especialmente entre famílias imigrantes de tecnologia da Bay Area
Wendy criação moderna popularizada por Peter Pan, significa amiga
Winston da cidade de Wine (sobrenome toponímico inglês); nome sino-americano clássico e característico, digno e de ar marcadamente inglês
Xia verão; nuvens rosadas do amanhecer (夏/霞); nome em pinyin com ar luminoso e sazonal, às vezes usado como primeiro nome americano independente
Xin prosperidade, três caracteres de 'ouro' empilhados (鑫)
Yun nuvem (云/雲); nome em pinyin suave e etéreo, usado como primeiro nome americano independente por alguns pais sino-americanos
Qual destes combina com a SUA família? →