Nepali baby names
Aakriti forma, figura (sánscrito akriti); un favorito de Katmandú en los años 2000 y 2010
Aaradhya adoración, primer rayo de sol (se disparó en popularidad tras usarlo una conocida familia de Bollywood, con eco en la diáspora)
Aarav pacífico, sabio (uno de los nombres masculinos indoamericanos más comunes de los años 2010-2020)
Aayush larga vida (sánscrito ayus); un nombre de niño que define a la generación nepalí de los noventa y los 2000
Anish por lo general derivado del sánscrito anisha, el que no tiene amo, soberano, un epíteto de Visnú; muy popular entre los nacidos en Nepal en los años 90 y 2000
Anjali ofrenda hecha con las manos ahuecadas; reverencia
Ashish bendición (sánscrito ashis; también escrito Aashish); un clásico de los nacidos en Nepal en los años 80 y 90
Bibek la forma nepalí del sánscrito viveka, discernimiento, sabiduría; la B donde la India escribe V (Bibek, no Vivek) es la romanización nepalí por excelencia, una señal inmediata de herencia nepalí y no india en una lista de clase estadounidense
Bidhya conocimiento, saber (sánscrito vidya) en su forma nepalí; llevado por Bidhya Devi Bhandari, la primera mujer presidenta de Nepal, y la grafía con b y dh es inconfundiblemente nepalí frente al Vidya indio
Bikash forma nepalí del sánscrito vikasa, florecimiento, desarrollo; un clásico de los nacidos en los años 70 y 80, con la característica B nepalí
Binod forma nepalí del sánscrito vinoda, deleite, grata distracción; un clásico de la generación de los padres
Bishal forma nepalí del sánscrito vishala, vasto, grandioso; muy popular entre los nacidos en Nepal en los años 90
Dipesh señor de la luz (sánscrito dipa e isha); nótese la romanización nepalí con una sola i frente al Deepesh indio
Gita canción; evoca el Bhagavad Gita; un clásico de la generación de las abuelas en Nepal
Jharana cascada; un nombre de naturaleza salido directamente del paisaje de las colinas
Junu vinculado por lo general al nepalí jun, la luna; un nombre de niña suave y cotidiano entre las nacidas en Nepal en los años 80 y 90
Kamala loto
Kiran rayo de luz (nombre unisex de cruce cultural usado desde la primera gran ola de inmigración indoamericana)
Laxmi la diosa de la fortuna honrada en el Laxmi Puja, la tercera noche del festival nepalí de Tihar; la grafía con x, estándar en Nepal, marca el nombre como nepalí frente al Lakshmi indio
Matina amor en nepal bhasa, la lengua newar del valle de Katmandú; llevado por Matina Shakya, la Kumari de Katmandú, su diosa viviente, de 2008 a 2017; una elección de herencia newar precisa y orgullosa
Maya tradicionalmente, ilusión, agua
Muna deseos, anhelos (plural de munya); la princesa Muna al-Hussein de Jordania, madre del rey Abdalá II
Nima el sol, y nacido en domingo, en la tradición sherpa de nombres de los días; se da por igual a niños y niñas
Nischal firme, inquebrantable (sánscrito nishchala); un favorito moderno de Katmandú
Parbati forma nepalí de Parvati, hija de la montaña, consorte de Shiva; muy apropiado para el país del alto Himalaya, con la característica b nepalí
Pemba nacido en sábado, del sistema tibetano de nombres de los días que también da Nima, Dawa y Pasang; un orgulloso distintivo de herencia sherpa en la gran comunidad himalaya centrada en Queens, Nueva York
Phulmaya amor de flor (nepalí phul, flor, con maya, amor); un nombre de la generación de las abuelas en las comunidades montañesas de Nepal, sobre todo en familias tamang, gurung y magar
Prabin forma nepalí del sánscrito pravina, hábil, diestro; nótese la b nepalí donde la India escribe Praveen
Prakriti la naturaleza misma (sánscrito prakriti); una elección de los años 2000 y 2010
Prem amor (sánscrito prema); una sola sílaba que atraviesa todas las generaciones nepalíes
Rajamati heroína de Rajamati, la querida canción popular newar del siglo XIX; formado del sánscrito raja, regio, y mati, mente, pero plenamente newar como nombre; una elección de herencia profunda para familias newar
Ramesh señor de Rama, es decir, de Lakshmi, un epíteto de Visnú; propio de la generación de los abuelos en Nepal
Roshan brillante, resplandeciente; genuinamente persa, llegado al nepalí a través de siglos de contacto, y uno de los nombres masculinos más comunes de Nepal
Sadikshya por lo general derivado del sánscrito diksha, iniciación, consagración; la terminación -kshya, compartida con Samikshya y Dikshya, es la más distintiva de todas las romanizaciones nepalíes, ausente de cualquier acta de nacimiento india, y marca a los nacidos en Nepal en los años 2000 y 2010
Sagar océano (sánscrito sagara); un favorito en el Nepal sin salida al mar, y fácil de pronunciar en cualquier parte
Samikshya observación, estudio atento (sánscrito samiksha) con la inconfundible terminación nepalí -kshya
Samjhana memoria, recuerdo; la palabra nepalí de todos los días, no un préstamo tomado del sánscrito tal cual, y muy querida gracias al cine y la canción nepalíes de los años 70 y 80; cualquier nepalí la reconoce al instante como algo de casa
Sapana sueño (la palabra nepalí, del sánscrito svapna); tres sílabas abiertas y ligeras, fácil en inglés
Sarita río, la que fluye; un clásico de la generación de los padres que además coincide con el Sarita español, diminutivo de Sara, una feliz casualidad en las aulas de Estados Unidos
Sirjana creación (nepalí sirjana, del sánscrito srjana); un clásico para niñas en el Nepal de los años 80 y 90, a veces escrito Srijana
Sita surco (heroína del Ramayana, esposa de Rama)
Sujan persona buena y honesta (sánscrito sujana); un nombre de virtud nepalí de uso cotidiano para niños
Suman flor; también «de buena mente» (su-, bueno + man, mente)
Sunita bien guiada, de buena conducta; un nombre que define a la generación de los padres en Nepal
¿Cuál de estos encaja con TU familia? →