nametree

Nombres vietnamita-estadounidenses

Las familias vietnamita-estadounidenses suelen conservar un nombre vietnamita como segundo nombre y elegir un primer nombre en inglés para la vida diaria en Estados Unidos, o al revés, sosteniendo ambos mundos a la vez. Nombres como Mai, Kevin Khang o Linh Rose reflejan a una generación que tiende un puente entre dos idiomas y dos hogares.

Amy amada; el nombre por excelencia de la generación ABC entre los años 80 y 2000, indeleblemente ligado a la novelista Amy Tan
An paz, seguridad (nombre unisex que funciona con facilidad en ambos idiomas)
Andy forma cariñosa de Andrew, «varonil, valiente»
Ane gracia (forma vasca de Ana); una elección corta y moderna usada en toda España, no solo en el País Vasco
Anh bright, intelligent; hero (an extremely common name element used alone)
Anna gracia, favor
Bao tesoro, precioso (elección unisex moderna y de moda, fácil para angloparlantes)
Bich verde jade
Bruce del matorral espeso
Cathy pura (diminutivo de Catherine, nombre inglés habitual de la generación refugiada)
Cecilia ciega (nombre de bautismo católico vietnamita habitual en honor a Santa Cecilia)
Chau pearl
Chi rama, ramita
Cuong fuerte, vigoroso
Danny Dios es mi juez (diminutivo de Daniel, nombre inglés habitual de la generación refugiada)
Diana divina
Diem bella, preciosa
Diep leaf, foliage
Dominic perteneciente a Dios; un clásico ítalo-americano estable y querido
Duc virtud, integridad moral
Duong sun, ocean (also a common surname)
Gioan God is gracious (Vietnamese form of John)
Giuse forma vietnamita de Joseph ('Dios añadirá'), uno de los nombres de bautismo católicos vietnamitas más habituales
Hai mar
Han vasto, expansivo (涵); también el nombre de la etnia mayoritaria china (汉/漢); usado de forma independiente por algunos padres chino-americanos; su coincidencia con el nombre occidental 'Han' le da un atractivo natural entre culturas
Helen luz, antorcha
Henry gobernante del hogar
Hieu filial devotion, a core Confucian virtue
Hoa flor
Hoang real, amarillo (apellido habitual usado como nombre de pila)
Hung heroic, brave
Huong fragancia
Jenny la hermosa (forma corta de Jennifer, un nombre inglés común entre coreano-americanos)
Jimmy el que suplanta (diminutivo de James, nombre inglés habitual de la generación refugiada)
Judy diminutivo de Judith, 'alabada' / 'mujer de Judea'
Kevin apuesto, amado
Khai abrir, comenzar (a veces escrito 'Kai' en EE. UU. para combinar sin esfuerzo con el popular nombre occidental)
Khang sano, fuerte, próspero
Khoa ciencia, erudito
Kieu beautiful, elegant (from the classic epic poem Truyện Kiều)
Kim oro, dorado (coincide sin problema con el nombre occidental Kim; muchas mujeres vietnamita-estadounidenses lo usan como único nombre legal)
Lan orquídea (蘭)
Linda hermosa
Linh alma, espíritu
Loc fortune, prosperity
Loi thunder
Long dragón (龍)
Luca hombre de Lucania
Mai flor de albaricoque o de cerezo (uno de los nombres vietnamitas que mejor han perdurado en EE. UU.: corto, sencillo, y que no necesita tildes para leerse bien en inglés)
Maria amada, estrella del mar (un nombre de pila o segundo nombre casi universal en Filipinas, reflejo de más de 300 años de influencia católica española)
Michael ¿quién como Dios?
Minh brillante, inteligente (uno de los nombres vietnamita-estadounidenses más habituales que se mantienen tal cual, por ser corto y fácil para los angloparlantes)
Monica consejera; un nombre que alcanzó su apogeo a finales del siglo XX
My hermosa (nombre que además es homófono de la palabra vietnamita para «América», una pequeña coincidencia bilingüe que las familias de la diáspora a veces señalan)
Nam agua
Nga diosa de la luna
Ngoc joya, gema
Nhi niña pequeña (terminación cariñosa habitual en nombres)
Phanxico free one (Vietnamese form of Francis, honoring Saint Francis)
Phaolo small, humble (Vietnamese form of Paul)
Phero roca (forma vietnamita de Peter, nombre de bautismo católico habitual)
Phong viento; estilo, manera
Phuong fénix
Quang brillante, radiante
Quyen autoridad, derecho
Richard gobernante valiente
Rosa rosa; grabada para siempre en la memoria estadounidense por el icono de los derechos civiles Rosa Parks
Son montaña
Suong mist, dew
Susan lirio
Tam heart, mind
Teresa de origen antiguo incierto, posiblemente 'cosechar'; nombre de bautismo católico vietnamita habitual en honor a Santa Teresa
Thang victory
Thanh claro, puro, realizado (nombre unisex habitual)
Thao hierba (evoca la devoción filial)
Thien heavenly, divine
Thinh prosperous, thriving
Thu otoño
Thuy water; gentle
Tien hada, ángel
Tony inestimable (diminutivo de Anthony; nombre inglés clásico de la generación refugiada, combinado a menudo con Tuan o Toan)
Trang elegante, seria
Truc bambú
Trung leal, central
Tuan apuesto, inteligente (las familias de la generación refugiada solían combinarlo con el nombre inglés Tony)
Tuyet snow
Vicky victoria (diminutivo de Victoria, nombre inglés habitual de la generación refugiada)
Vincent victorioso
Vinh eterno, próspero
Vu rain (also a common surname)
Vy delicada, elegante
Xuan spring, the season
Yen paz, calma
¿Cuál de estos encaja con TU familia? →